Ссылки

logo-print logo-print
Новость часа

"Это связывает с Абхазией". Как бежавший из Сухуми театр живет и работает в Грузии


Как бежавший из Сухуми театр живет и работает в Грузии
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:02:09 0:00

Последние 25 лет труппа Сухумского драматического театра кочует по разным городам. Это – театр в изгнании, а все актеры в нем – переселенцы.

Более ста лет театр работал в Абхазии, но после вооруженного конфликта, который разгорелся в регионе в начале 90-х, этот грузинский театр лишился всего, кроме названия и труппы. Но несмотря на это, он так и не пропустил ни одного сезона.

Николоз Цередиани работает сразу в нескольких тбилисских театрах, снимается в кино, но при этом уроженец Сухуми не оставляет родной коллектив.

"В этом театре работал и работает мой отец, я рос в этом театре. Для меня это большая семья. Этот театр принципиально важен для меня – это связывает с Абхазией. Именно этот театр был центром грузинской культуры и грузинского языка в Абхазии", – говорит он.

Нугзар, отец Николоза, до сих пор выходит на сцену. Театральную карьеру он начинал в Сухуми в 60-х. Теперь о родном театре ему напоминают лишь буклеты и фотографии. По стопам отца хотел пойти и старший сын – Каха, но не успел. Во время войны в Абхазии его призвали на фронт, откуда он не вернулся.

"Не пропускали ни свадеб, ни похорон"

"До войны в театре между грузинскими и абхазскими актерами были теплые и дружеские отношения. Не пропускали ни свадеб, ни похорон. Обязательно ходили друг к другу на премьеры. В театре работали две труппы, а сами спектакли шли на абхазском и грузинском языках. Незадолго до войны абхазы сняли вывеску на грузинском языке, а сам театр назвали абхазским. Но спектакли мы все равно играли. И тем не менее, конфликт, развивавшийся за пределами театра, добрался и до нас", – вспоминает Нугзар Цередиани.

Сухумский драмтеатр считается одной из старейших грузинских сцен. Он был основан в 1885-м. Сейчас в здании, где до 1993-го спектакли шли на двух языках, осталась только абхазская труппа, а сам театр носит имя писателя Самсона Чанба. Грузинская же труппа называет театр именем прозаика Константина Гамсахурдия, а сама выступает по разным сценам.

Когда-то единый коллектив теперь разделен, но в грузинской труппе говорят, что хотели бы хоть ненадолго воссоединиться на одной сцене.

"Я не знаю, как это возможно, через какие преграды мне нужно пройти, но я очень хочу пригласить молодежь, наших ровесников из Абхазии, чтобы они приехали сюда, поработали с нами", – рассказывает Давид Сакварелидзе, режиссер и художественный руководитель Сухумского государственного драмтеатра им. Константина Гамсахурдия.

Уже в этом году у театра-переселенца может появиться собственное здание, где главный зал будет носить символическое имя "Сухуми".

КОММЕНТАРИИ

XS
SM
MD
LG