Жить в кыргызском селе Аличор в Восточном Памире Таджикистана трудно. Оно находится в горах на высоте 4000 метров над уровнем моря, кроме скотоводства здесь заниматься практически нечем. Но в последние годы долина Аличор стала привлекать иностранных туристов. Чем живет долина - фоторепортаж Жанылы Жусупжан
Аличор – самая высокогорная деревня в бывшем СССР
![На фото – Мейман, одна из первых жителей Аличора. Ее и других кочевников сюда поселили еще во времена Советского Союза](https://gdb.currenttime.tv/4e34b03a-faa9-48e2-888b-7cc9097d93b7_w1024_q10_s.jpg)
1
На фото – Мейман, одна из первых жителей Аличора. Ее и других кочевников сюда поселили еще во времена Советского Союза
![Аличор – самая высокая деревня на постсоветском пространстве. Она расположена у подножия горы на высоте 4000 метров](https://gdb.currenttime.tv/9473eeaa-2268-429c-b78e-92e196eff17f_w1024_q10_s.jpg)
2
Аличор – самая высокая деревня на постсоветском пространстве. Она расположена у подножия горы на высоте 4000 метров
![На въезде в деревню до сих пор стоит советский постер с мужчинами в традиционных памирских м кыргызских костюмах](https://gdb.currenttime.tv/8e82caa6-7ff6-4797-a1d2-b89c6a5fece0_w1024_q10_s.jpg)
3
На въезде в деревню до сих пор стоит советский постер с мужчинами в традиционных памирских м кыргызских костюмах
![Примерно 80% жителей села – киргизы. И лишь остальные 20% – памирцы](https://gdb.currenttime.tv/d3e7ebc2-6459-4ddc-8236-87c83f29485d_w1024_q10_s.jpg)
4
Примерно 80% жителей села – киргизы. И лишь остальные 20% – памирцы
![В селе производят кефир, сыр, масло и мясо, в основном, из молока яка. Остальные продукты людям привозят с "низин" Таджикистана](https://gdb.currenttime.tv/20c47dfe-eced-4a66-a6e7-33b206f7ae4a_w1024_q10_s.jpg)
5
В селе производят кефир, сыр, масло и мясо, в основном, из молока яка. Остальные продукты людям привозят с "низин" Таджикистана
![Многие жители деревни, как Гульзат (на фото), до сих пор готовят в печах. Во времена советской власти в деревню провели линии электропередач, но забыли их подключить к электросети. Электричество доступно лишь тем, у кого есть собственные генераторы](https://gdb.currenttime.tv/54f2273a-65f0-4dde-b673-0c771f3818a1_w1024_q10_s.jpg)
6
Многие жители деревни, как Гульзат (на фото), до сих пор готовят в печах. Во времена советской власти в деревню провели линии электропередач, но забыли их подключить к электросети. Электричество доступно лишь тем, у кого есть собственные генераторы
![Топят дома и готовят еду с помощью кустов терскен. Власти Таджикистана запрещают вырубать эти кустарники, но для жителей далекого села с холодными зимами они сделали исключение](https://gdb.currenttime.tv/dd8b362a-8ded-4728-aa4b-a4f1d28d42d1_w1024_q10_s.jpg)
7
Топят дома и готовят еду с помощью кустов терскен. Власти Таджикистана запрещают вырубать эти кустарники, но для жителей далекого села с холодными зимами они сделали исключение
![А так выглядит местный бизнесмен Тагайбек Патандаев. Он – владелец семейного хостела с сауной. Посетителям Тагаджбек готовит завтраки из иранских сосисок и яиц из Душанбе](https://gdb.currenttime.tv/2af53d5c-52d4-4d41-9ec1-bc49344ba02e_w1024_q10_s.jpg)
8
А так выглядит местный бизнесмен Тагайбек Патандаев. Он – владелец семейного хостела с сауной. Посетителям Тагаджбек готовит завтраки из иранских сосисок и яиц из Душанбе
![В Аличор едут люди из самых разных мест. Эти туристы приехали из Бельгии](https://gdb.currenttime.tv/41a97c07-2602-4dee-9df8-3fbb0d6f27d5_w1024_q10_s.jpg)
9
В Аличор едут люди из самых разных мест. Эти туристы приехали из Бельгии
![Киргизские женщины специально для туристов поставили традиционную юрту, которую украсили коврами собственного производства](https://gdb.currenttime.tv/269922bb-efab-4aad-a2d3-522a394d3780_w1024_q10_s.jpg)
10
Киргизские женщины специально для туристов поставили традиционную юрту, которую украсили коврами собственного производства
![В городке проживают всего 2,5 тысячи человек](https://gdb.currenttime.tv/72586e10-1d2a-427c-8a09-3c5cf1fb834d_w1024_q10_s.jpg)
11
В городке проживают всего 2,5 тысячи человек
![Местные учителя, как Замир Назармамбетов, говорят, что книг в поселок не привозили из Кыргызстана с момента распада СССР в 1991 году. Так что сейчас учат детей по тем, которые есть](https://gdb.currenttime.tv/f321f857-59cd-4b3b-be5c-b436641d9571_w1024_q10_s.jpg)
12
Местные учителя, как Замир Назармамбетов, говорят, что книг в поселок не привозили из Кыргызстана с момента распада СССР в 1991 году. Так что сейчас учат детей по тем, которые есть
КОММЕНТАРИИ