Ссылки

Новость часа

Марийская дискотека и песни коми. Как в Екатеринбурге борются за сохранение исчезающих языков


В России есть обязательный учебный план по изучению национальных языков в школах: на 24 языках детей в разных регионах учат в школах, еще 81 язык изучают факультативно. Но по факту многие языки переживают тяжелые времена – не хватает учебников и педагогов. Мария Мехоношина узнала у певицы из Республики Коми и организатора марийских вечеринок, как они сохраняют свои языки.

Как в Екатеринбурге борются за сохранение исчезающих языков
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:04:48 0:00

"Бабушка разговаривала только на коми"

Певица Ольга Деминская известна как Оля Сан. В переводе с языка коми "сан" означает "росомаха". Певица говорит, что это ее тотемное животное. Вот уже десять лет Ольга пишет и исполняет песни на родном языке.

"Я с детства знаю язык коми, потому что у меня бабушка разговаривала только на коми, русский она вообще не понимала. И хочешь не хочешь – тут необходимо уже было общаться на коми", – рассказывает Деминская.

Коми – это один из языков финно-угорских народов. Он встречается на Урале и в Западной Сибири. В репертуаре Оли Сан четыре десятка песен в жанрах рок, этно и фолк. Тексты как собственного авторства, так и народные. Например, в песне "Вежома Лов" – "Душа оборотня" – звучат старинные заклинания.

Ольга Деминская
Ольга Деминская

"Будь осторожен со словами, потому что слова могут исполняться, так же как и мысли, – вот это конкретно мы заложили в эту песню. Если в полночь ее петь, будет магия", – смеется Ольга.

Эксперименты показали: лучше всего на коми исполнять протяжные, мелодичные песни.

"Например, французы: там "р". Также немецкий – он такой резкий язык. А наш, коми, он такой мягкий, певучий. Этим он мне и нравится, – объясняет Деминская. – Вот, например, "красивый" по-русски. А на коми: "ми-илый". "Ми-илый", то есть он так и звучит мягко".

В Республике Коми на концертах Ольги обычно аншлаги. Зрители язык знают и подпевают. А вот на улицах на нем не говорят – стесняются, в ходу русский язык. Сама Ольга уже несколько лет живет в Екатеринбурге, где коми почти никто не знает. Певица признается: без практики тонкости языка забываются. Писать тексты помогает переводчица из Сыктывкара. Основная аудитория сейчас – в интернете. Ольгу слушают в Финляндии, Швеции, Норвегии, Венгрии, Республике Марий Эл, Удмуртии и, конечно, в Коми-Пермяцком автономном округе.

Мари-пати в ДК "Эльмаш"

Представителей другого финно-угорского народа – марийцев – в Екатеринбурге несколько тысяч. Раз в месяц диаспора собирается на национальные дискотеки. Вечеринки вот уже десять лет организует мариец Вячеслав Петров.

"Первую дискотеку открывал в 2010 году во дворце культуры "Эльмаш", – рассказывает Вячеслав. – Мы собрали, конечно, 850 человек. Это было очень много, много народу собралось. Народ не хотел уходить. Ночью даже танцевали на улице, гармошка играла".

Сейчас на вечеринки приходит 120-150, а иногда и до 300 человек, говорит Петров: "Зависит от артиста. Народ же смотрит, молодежь, какой артист, привлекающий – не привлекающий".

Вячеслав Петров
Вячеслав Петров

На вечеринки Вячеслава приезжают марийские исполнители со всей России. Гости вечеринок тоже из разных регионов. Многие приезжают в Екатеринбург из Марий Эл на заработки и приходят услышать родную речь. Но вот бегло говорят уже далеко не все. Для таких гостей проводятся конкурсы: сосчитать до десяти или вспомнить слова. Вячеслав радуется, что на его праздниках сложилась не одна семейная пара.

Главный хит всех вечеринок – танец "Веревочка" под народные песни. По марийской легенде, вить веревку – значит оберегать себя от злых духов. А потом танцующие отгоняют болезни.

"Вот эта веревочка – это Башкортостан, это из Башкирии марийцы. Вы видели, как они проходят: друг с другом встречаются, налево-направо проходят, улыбочки! Со всеми радостями танцуют, и ножками-топотушками, движение тела идет. Вот они очень весело под музыку нашу танцуют", – рассказывает Петров.

XS
SM
MD
LG