Ссылки

logo-print

"Доктор Живаго" - оружие ЦРУ


Спецслужбы США помогли опубликовать "Доктора Живаго" и других запрещенных в СССР книг

Линтон Брукс, ведущий американский эксперт в области безопасности, в эксклюзивном интервью Русской службе «Голоса Америки» недавно сказал, что не следует называть нынешние американо-российские отношения «Второй холодной войной». Однако, учесть опыт первой «холодной войны», считает Брукс, США необходимо. Наверное, поэтому огромный интерес у специалистов и общественности вызвала конференция, посвященная эпохе, когда США вели в отношении Советского Союза интеллектуальную подрывную деятельность, тайно распространяя в СССР запрещенную литературу. Об этом свидетельствуют рассекреченные недавно документы архива ЦРУ.

Американские разведслужбы – это не только супершпионы и радиоприемники в зажигалках. Как рассказали эксперты, имевшие прямое отношение к противостоянию двух миров в годы Холодной войны, культурной атаке на советские устои тоже уделялось значительное внимание. Начиная с конца 50-х годов, Центральное разведывательное управление США курировало издание и доставку в страны советского блока литературных шедевров, запрещенных в СССР.

Говорит Росс Джонсон, историк, писатель, организатор конференции:

«Эта программа действовала до 91-го года и помогла нам покончить с коммунизмом в Советском Союзе. Однако сегодня по-прежнему существуют страны с репрессивным режимом, с контролем над СМИ, и наши усилия по предоставлению правдивой информации их жителям – крайне важны».

Наибольшее внимание, конечно же, уделялось произведениям политического характера. Первой книжной ласточкой стал роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго» на русском языке. В 1958 году, Пастернак удостоился Нобелевской премии по литературе, а роман произвел международный фурор. Вслед за Пастернаком по тайным каналам ЦРУ на советское пространство начали проникать романы и других классиков мировой литературы: Оруэлла, Джойса, Хемингуэя, Элиота. Такое проникновение свободной мысли в эпоху до интернета – трудно переоценить.

Участники встречи рассказали о том, как миниатюрные – 7 x 10 см – издания тайно печатались в Соединенных Штатах и переправлялись в скромный книжный магазинчик в столице Австрии – Вене. А уже оттуда, с соблюдением всевозможных предосторожностей, сотрудники западных ведомств и курьеры-добровольцы перевозили их по ту сторону "Железного занавеса", в Советский Союз и страны Варшавского договора.

По мнению Питера Найрена, координатора исторических проектов, степень успеха таких проектов очень трудно определить: «Установка ЦРУ была такова, что программа в любом случае должна принести пользу, независимо от того, будет ли она способствовать значительным переменам в Советском Союзе. Потому что каждый раз, когда вы используете литературу для того, чтобы дать людям возможность познакомиться с вашим мировоззрением и проинформировать их о том, к чему у них нет доступа, это, конечно же, полезно и нужно».

Так или иначе, информационная монополия Компартии была подорвана. Но организаторы программы никак не могли предполагать, что теперь, почти четверть века спустя после окончания этого проекта ЦРУ, в нем, возможно, вновь возникнет потребность. Даже в эпоху интернета тоталитарные режимы имеют возможность перекрыть людям доступ к информации, и знание правды остается жизненно важной необходимостью.

"Настоящее время"

КОММЕНТАРИИ

XS
SM
MD
LG